«

»

Есаулов И. А. Русская классика: новое понимание

Есаулов И. А. Русская классика: новое пониманиеЕсаулов И. А.
Русская классика: новое понимание. — 3-е изд., испр. и доп. — СПб.: Издательство Русской христианской гуманитарной академии, 2017. — 550 с.
ISBN 978-5-88812-844-2
В монографии представлено новое понимание вершинных произведений русской литературы, которое базируется на оригинальной концепции истории отечественной словесности, разработанной автором. Хотя русская классика и глубоко укоренена в православной культуре, однако понять и корректно описать границу между светским и духовным оказалось невозможно, используя старые филологические подходы. В книге обосновывается и демонстрируется «механизм применения» принципиально нового типа гуманитарного описания своего предмета (русской литературы), отличающегося и от «анализа», и от «интерпретации». Автор обращается к поэтике отечественной словесности, рассматривая ее в «большом времени» русской православной культуры. Представлено новое понимание смыслов древнерусских текстов, «перехода» от средневековья к Новому времени, а также произведений Державина, Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Толстого, Салтыкова-Щедрина, Островского, Чехова, А. Блока, М. Горького, Бунина, Шмелёва, Набокова, Есенина, Пастернака, Платонова.
Издание адресовано как специалистам, так и широкому кругу читателей: филологам, журналистам, преподавателям высших учебных заведений, учителям школ, студентам, аспирантам и всем интересующимся русской литературой, историей и культурой.

УДК 821.161.1
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Е81

В оформлении обложки использована картина
Елены Черкасовой «Преп. Серафим с медведем
и зайчиками» (2015)

© Есаулов И. А., 2017
© Издательство РХГА, 2017


 

Оглавление

Предисловие к третьему изданию….3
Введение….7
Глава 1. Древнерусская словесность
в контексте православной культуры….37
Глава 2. Словесность русского XVIII века: между ratio
Просвещения и православной традицией….61
Глава 3. Ода Державина «Богъ»: «Ты» и «я»….75
Глава 4. Поэтика пушкинской прозы: новое понимание….93
Глава 5. Категории Закона и Благодати
в художественном мире Лермонтова….115
Глава 6. Пасхальность в поэтике Гоголя….123
Глава 7. Новые категории русской филологии
для понимания поэтики Достоевского….159
Глава 8. Культурное бессознательное
в поэтике Толстого….195
Глава 9. Русское народное сознание
и поэтика драмы Островского….237
Глава 10. Христоцентризм в «обличительном»
романе: случай Салтыкова-Щедрина….255
Глава 11. Авторский текст и православный
подтекст у Чехова….267
Глава 12. Мистика позднего А. Блока….295
Глава 13. Вторичная сакрализация
и новый герой Максима Горького….319
Глава 14. Религиозный вектор
советской литературы….341
Глава 15. Родное как вселенское в национальном
образе мира: отечественная словесность
и «русская идея»….375
Глава 16. Юродство и шутовство
в русской литературе….385
Глава 17. Литература русского зарубежья
и христианская традиция:
И. Бунин, В. Набоков, И. Шмелев….409
Глава 18. Ранняя лирика С. Есенина
и его последняя поэма….449
Глава 19. Звезда и крест в поэтике А. Платонова….479
Глава 20. Пасхальный роман Б. Пастернака….527
Заключение….541


 

ПРЕДИСЛОВИЕ
К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ

 

Первое издание этой книги, которая — в определенном смысле — рассматривалась как итоговая, вышло в 2012 году, второе — в 2015 (в мягкой обложке, без изменений). Тираж почти сразу же был распродан. В печати появилось несколько сочувственных откликов, при этом наиболее обстоятельный разбор был опубликован профессором Белградского университета Таней Попович в «Зборнике Матице српске за славистику» на сербском языке (небольшая его часть в переводе на русский воспроизведена затем в моей книге «Постсоветские мифологии: структуры повседневности» (М.: Академика, 2015), там же размещены и наиболее характерные возражения других зарубежных и российских исследователей моим концептуальным установкам).
В настоящее издание, помимо исправления некоторых неточностей и внесения небольших дополнений (например, в главу о древнерусской словесности вошли мои соображения о Палее Толковой и о нереализованном пока пути отечественной медиевистики), добавлены несколько новых глав, которые непосредственно развивают научные идеи предлагаемого мною нового понимания русской словесности.
Так, глава о соотношении юродства и шутовства посвящена радикальной корректировке основных положений бахтинской Есаулов И. А. Русская классика: н 4 овое понимание гипотезы о «карнавализации». Эта проблематика занимала меня на протяжении почти четверти века. Отдельные наблюдения были опубликованы еще в 1993 г. в журналах «Литературное обозрение», «Russian Literature», а также в двух коллективных монографиях: «Mistifikacija/Parodija» (Загреб, 2002) — в переводе на хорватский, и «Aspects of Humour in Russian Culture» (Лондон, 2004) — в переводе на английский язык. Вновь к этой же проблеме я вернулся в книге «Пасхальность русской словесности». Разграничению юродства и шутовства — по отношению к «неофициальной» культуре — был также посвящен II Балтийский международный семинар-дискуссия, прошедший в июле 2010 г. В настоящем издании представлены последние выводы, к которым я пришел, пытаясь решить проблему смеховой «изнанки» русской культуры и ее репрезентации в литературе.
В прошлых изданиях имелся временной «зазор» между древнерусской словесностью и литературой Нового времени, однако именно в последние годы я специально и довольно интенсивно занимался русским XVIII веком, центральный культурный «конфликт» которого и интерпретируется в отдельной главе этого издания. Еще в одной новой главе представлено мое понимание самого знаменитого произведения того времени — державинской оды «Бог».
Также в настоящее издание вошла глава о Лермонтове (ранее мои отдельные наблюдения нашли свое место в Лермонтовском энциклопедическом словаре 2014 г.).
Конечно, нельзя вместить невместимого в одну книгу. Как и в первых двух изданиях, например, в это третье издание не вошли мои многолетние штудии, посвященные текстам одного из наиболее известных советских прозаиков Исаака Бабеля. Поэтому тех, кто хотел бы проследить, как именно раннебольшевицкий космос опосредованно проявляется в поэтике и культурных подтекстах прозаических циклов Бабеля, я советую обратиться к другой своей книге, вышедшей в университетском издательстве «Св. Климент Охридский» в Софии в 2011 году («Культурные подтексты поэтики Исаака Бабеля»). В «Новом понимании» мною использовано минимально возможное число библиографических ссылок. Тех, кто хотел бы вполне восстановить научно-академический «фон», отсылаю к книгам «Категория соборности в русской литературе» (Издательство Петрозаводского Предисловие к третьему изданию 5 университета, 1995) и «Пасхальность русской словесности» (М.: Кругъ, 2004). Наконец, в этой книге не всегда эксплицируются те теоретические установки о соотношении «множественности» и «единственности» в научном понимании художественных текстов, которые мною обосновываются в монографии «Спектр адекватности в истолковании литературного произведения» (Издательство РГГУ, 1995), затем в книге «Постсоветские мифологии: структуры повседневности» (часть II: «Аксиология русской культуры»).
Следует при этом подчеркнуть, что одной из особенностей моего литературоведческого подхода является сочетание теоретических обобщений относительно границ между отечественной словесностью и русской культурой с детальным анализом художественных текстов, с использованием зачастую такого филологического инструментария (терминологии), который мною же был «апробирован» на протяжении последних двух десятков лет. Это означает, что хотя я и пытаюсь предложить единую стратегию понимания на разновременном литературном «материале», который рассматривается в контексте «большого времени» русской культуры как таковой, однако же те или иные аспекты этой стратегии становятся вполне ясными (в том числе, для меня самого) лишь будучи проверены анализом текстов, начиная от «Слова о Законе и Благодати» и «Слова о полку Игореве», завершая же произведениями «первого ряда» XX века.

 


 

Научное издание

Есаулов Иван Андреевич

Русская классика:
новое понимание

Третье издание,
исправленное и дополненное

Директор издательства Р. В. Светлов
Ответственный редактор А. А. Галат
Редактор С. В. Караваева
Корректор А. А. Борисенкова
Верстка А. И. Соловьева
Художник О. Д. Курта

Подписано в печать 18.04.2017
Формат 60×90 1/16. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 34,3. Заказ № 1725

Издательство РХГА
191023, Санкт-Петербург, наб. Реки Фонтанки, д. 15
Тел.: (812) 310-79-29, +7(981)699-65-95,
Факс: (812) 571-30-75
E-mail: rhgapublisher@gmail.com
http://irhga.ru

Отпечатано в типографии «Контраст»
192029, Санкт-Петербург, пр. Обуховской обороны, д. 38

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>